skip to Main Content

Professionel oversættelse af din hjemmeside

Forøg brugeroplevelsen med værdifuldt og relevant indhold på globalt plan.
Hurtig levering
Kvalitetsgaranti
98% tilfredshed
28 års erfaring

Repræsenter din virksomhed bedst muligt

Din hjemmeside er dit ansigt udadtil på internettet, og derfor er det vigtigt at din virksomhed er repræsenteret bedst muligt. Ofte bruges en hjemmeside til at nå ud til nye potentielle kunder og informere omkring produkter eller serviceydelser. En oversættelse af en hjemmeside kan være ligetil eller en mere kompliceret sag, da indhold og budskab skal forstås før det kan oversættes.

Dertil kræves viden omkring den pågældende branche for at sikre det bedste resultat. En anden vigtig faktor er at hjemmesiden fremstår på samme måde, så at læseren får formidlet præcis det samme indhold samt budskab i den relevante sammenhæng med den sprogkultur, som vedkommende er en del af.

For det tredje skal der også tages højde for internettets tekniske og formelle krav. Hvilke formater, sytem, tegnsæt, grafikker, links osv. skal der arbejdes med.

Slutteligt, hvordan søgeordsoptimeres hjemmesiden på det nye sprog?

Over 50% af internet-brugere er ikke engelsk kyndige. Det betyder, at din hjemmeside vil give et bedre indtryk på den potentielle kunde, hvis den henvender sig til brugeren på dennes eget sprog.

Vi er i eTranslate specialister i oversættelser af hjemmesider. Vores oversættere er branchespecialister med flere års erfaring med oversættelser af hjemmesider.

Vi tilbyder dig gerne et uforpligtende tilbud og du er derfor velkommen til at kontakte os.

5 gode grunde til at oversætte din hjemmeside

1. Besøgstid.
Din virksomhed sælger internationalt. Oplys informationer på dit website om dine produkter eller services, som er skrevet på dine kunders eget modersmål. 37% af alle besøgende bruger mere tid på et website, som er skrevet på deres eget sprog. Appellér til nye kunder og markeder.

2. Konkurrencefordel.
Hvis dine konkurrenter ikke har multinationale hjemmesider, så kan en oversættelse af din hjemmeside være en konkurrencemæssig fordel, som vil differentiere dig fra andre virksomheder.

3. Optimer konverteringsraten.
Hvis din hjemmeside modtager trafik fra brugere, som ikke taler dit sprog, hjælper oversættelser med at forbedre din konverteringsrate. 72% af alle besøgende foretrækker at handle på et website, som er skrevet på deres eget sprog.

4. Styrk dit brand.
Kundernes førstehåndsindtryk af din hjemmeside har en stor betydning. Det er derfor vigtigt at skræddersy dit budskab for at kommunikere effektivt med udenlandske kulturer. Dette vil medvirke til at opbygge øget tillid.

5. Øg troværdigheden.
Online-kunder vælger oftest at handle på en hjemmeside, som de finder troværdig. Besøger de en hjemmeside, som er skrevet på et sprog, som de ikke forstår, er de mere tilbøjelige til ikke at stole på hjemmesiden. En multinational hjemmeside fortæller de besøgende, at virksomheden går højt op i brugeroplevelsen.

Røde Kors Logo
Rambøll Logo
MTHøjgaard Logo
ABB Logo
Nokia Logo
Hempel Logo
Tryg Forsikring Logo

FAKTA

0
Års erfaring
+0
Oversættere
0%
Tilfredshed
0min
Gns. svartid
Back To Top