Juridisk oversættelse
Vi er specialister i juridiske oversættelser
Hos eTranslate er vi specialister i juridiske oversættelser, og vi har i 33 år leveret denne type af oversættelser til en lang række advokatfirmaer, virksomheder, ministerier og kommuner indenfor alle brancher.
Tusindvis af virksomheder bruger eTranslate
12 min.
Gns. svartid på mail
Hvad er en juridisk oversættelse?
Udtrykket juridisk oversættelse bruges i forbindelse med tekster, der anvendes i juridiske sammenhænge. En juridisk oversættelse er kendetegnet ved, at den er mere kompleks end en standard oversættelse, da sværhedsgraden ofte er langt højere. Der kræves præcision og specifik fagviden, og derfor bør denne type af oversættelse udelukkende varetages af specialister i oversættelse og lovgivning. Ved at overlade opgaven til en branchespecialiseret oversætter indenfor jura er man sikker på, at vedkommende har det nødvendige kendskab til fagområdet.
5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.
Juridisk oversættelse handler om præcision
Vores juridiske oversættere er uddannet på kandidatniveau og oversætter udelukkende til eget modersmål, hvilket er nødvendigt for at sikre et højt kvalitetsniveau. De er specialister med en solid juridisk og oversættelsesmæssig baggrund og behersker terminologien til perfektion, så intet går tabt i oversættelsesprocessen. De har herudover kendskab til de gældende standarder og diverse bestemmelser.
eTranslate tilbyder juridiske løsninger indenfor alle brancher til og fra mere end 80 sprog. Uanset opgavens størrelse eller kompleksitet, står vi klar til at hjælpe dig med oversættelse af dine dokumenter.
eTranslate varetager altid alle hasteopgaver på ansvarlig og effektiv vis. Dette har resulteret i, at flere af landets førende internationale virksomheder vælger eTranslate til oversættelse af deres juridiske tekster inden for alle emner.
Vi oversætter alle typer af juridiske tekster
Juridisk oversættelse indebærer ofte oversættelse af:
98% af vores kunder anbefaler os
eTranslate har den højeste tilfredshedsscore baseret på mere end 200 kundeanmeldelser.
Autoriseret oversættelse (bekræftet oversættelse)
Vi varetager også autoriserede oversættelser, som varetages af translatører med en kandidatuddannelse og flere års erhvervserfaring inden for advokatbranchen.
En autoriseret/bekræftet oversættelse betyder, at den fysiske oversættelse stemples af translatøren. Stemplet betyder, at translatøren giver oversættelsen retsgyldighed, og at oversættelsen derfor er gyldig i retten og hos andre myndigheder. Oversættelsen ender ud som en nøjagtig gengivelse af kildeteksten.
I de fleste tilfælde vælges en autoriseret oversættelse, når der er tale om dokumenttyper fra eller til offentlige myndigheder. En autoriseret oversættelse leveres fysisk med posten – og evt. pr. mail i en scannet version, hvis kunden ønsker dette.
Hvad er legalisering/apostille?
Ved brug af offentlige dokumenter i udlandet kræver mange udenlandske myndigheder, at dokumentet bliver legaliseret. En legalisering er en bekræftelse fra Udenrigsministeriet på, at translatørens underskrift er ægte.
Denne gives i form af et såkaldt Apostille-stempel. Legaliseringen giver dokumentet retskraft i udlandet, hvilket betyder, at dokumentet opnår juridisk gyldighed. Har dokumentet ikke en legalisering, har det ingen retskraft i det pågældende land. Legaliseringen bekræfter underskriftens ægthed, men er ikke en bekræftelse af indholdet i dokumentet.
De fleste udenlandske myndigheder kræver desuden, at dokumentet bliver oversat til det pågældende lands sprog af en autoriseret translatør. For at bekræfte identiteten på den person, der har underskrevet oversættelsen, skal dokumentet påtegnes af en notar hos byretten eller hos Dansk Erhverv.
Fortrolighed
Hos eTranslate behandles dine dokumenter fortroligt, og alle vores translatører er underlagt tavshedspligt.
Du kan derfor være sikker på, at dine dokumenter altid er derfor i trygge hænder hos eTranslate.
Hvad koster en juridisk oversættelse?
En juridisk oversættelse er ofte mere krævende og kompliceret end andre oversættelsestyper, da der kræves, at oversætteren har de rette faglige kvalifikationer og baggrundsviden inden for emnet. Derfor er juridiske oversættelser ofte en smule dyrere end øvrige oversættelser. Dog tilbyder vi hos eTranslate juridisk oversættelse til markedets bedste priser med levering inden for den aftalte deadline.
Kundeudtalelser
Hør hvad kunderne siger om os
CMZ
Kundeudtalelse
ZiboCare
Kundeudtalelse
Vi samler på 5-stjernede anmeldelser
Se et udsnit af anmeldelser
Projektledelse
Professionel håndtering fra start til slut
Vores projektledere varetager dit projekt på den bedst tænkelige måde. I forbindelse med større oversættelser er det nødvendigt med overblik samt fast styring igennem hele projektet fra start til slut. Vores projektledere sikrer altid, at projektet varetages på den bedst tænkelige og mest effektive måde.
FAQ
De mest stillede spørgsmål
Hvad er juridisk oversættelse?
Juridisk oversættelse er oversættelse af dokumenter, der bruges i juridiske sammenhænge. Denne type oversættelse kræver høj præcision, korrekt juridisk terminologi og indsigt i det konkrete emne, så indholdet bevarer sin betydning og gyldighed.
Hvilke typer juridiske dokumenter kan I oversætte?
Vi hjælper med oversættelse af mange typer juridiske dokumenter, herunder samarbejdsaftaler, kontrakter, forsikringspolicer, vedtægter, handelsbetingelser, fuldmagter, domme, stiftelsesdokumenter, attester, patenter, certifikater, testamenter, afgørelser, straffeattester og skilsmissebevillinger.
Hvorfor er præcision så vigtig i juridisk oversættelse?
I juridiske tekster kan selv små fejl få stor betydning. Forkert terminologi eller upræcise formuleringer kan ændre indholdet og skabe problemer i forhold til myndigheder, domstole eller aftaleparter. Derfor bør juridisk oversættelse altid udføres af specialister med juridisk indsigt.
Hvem udfører de juridiske oversættelser?
Hos eTranslate udføres juridiske oversættelser af oversættere med juridisk speciale. Vores oversættere er uddannet på kandidatniveau og oversætter altid til deres eget modersmål for at sikre høj kvalitet og korrekt terminologi.
Kan I også hjælpe med autoriseret oversættelse af juridiske dokumenter?
Ja, vi hjælper også med autoriseret oversættelse af juridiske dokumenter. En autoriseret oversættelse udføres af en professionel oversætter og forsynes med certificering og underskrift, så oversættelsen kan bruges over for myndigheder, i retten og i andre officielle sammenhænge.
Hvad er forskellen på juridisk oversættelse og autoriseret oversættelse?
Juridisk oversættelse handler om indholdets juridiske karakter og kræver specialistviden. Autoriseret oversættelse handler om, at oversættelsen certificeres ved at forsyne den med underskrift og stempel, så den får retsgyldighed i officielle sammenhænge.
Hvad er legalisering eller apostille?
Legalisering er en formel bekræftelse af, at underskriften på et dokument (eller en oversættelse) er ægte, og at underskriveren har haft beføjelse til at underskrive. Det er ofte nødvendigt, når dokumenter skal anvendes i udlandet.
Et apostillestempel fungerer som dokumentation for underskriftens ægthed og udstedes i henhold til Haagkonventionen. Det bekræfter imidlertid ikke, at dokumentets indhold er korrekt, men alene at underskriften og den udstedende myndighed er gyldige.
Behandler I juridiske dokumenter fortroligt?
Ja, alle juridiske dokumenter behandles fortroligt hos eTranslate. Vores oversættere er underlagt tavshedspligt, så dine oplysninger og dokumenter er i trygge hænder gennem hele processen.
Hvad koster juridisk oversættelse?
Prisen afhænger af dokumenttype, længde, kompleksitet og sprogkombination. Juridiske oversættelser kræver ofte særlig faglig indsigt og kan derfor være mere omfattende end standardoversættelser. Hos eTranslate får du altid et uforpligtende samt oplyst pris og leveringstid på forhånd.
Hvor lang tid tager en juridisk oversættelse?
Leveringstiden afhænger af opgavens omfang og kompleksitet. Vi arbejder effektivt og ansvarligt, også med hasteopgaver, og leverer altid inden for den aftalte deadline.






























































