Vi levere specificeret oversættelser indenfor jura
Juridsike oversættelser
Oversættelse af juridiske tekster bør overlades til professionelle oversættere med den nødvendige juridiske baggrund, som har studeret jura og som har flere års erfaring inden for dette område, og som derfor perfekt behersker den rette terminologi og har kendskab til gældende standarder og diverse bestemmelser.
eTranslate’s juridiske oversættere har alle mange års erfaring i at oversætte juridiske dokumenter, og de oversætter til deres modersmål for at sikre præcision og overholdelse af dit originale dokument. De er selvfølgelig underlagt tavshedspligt.
Vores oversættere er specialister inden for det retslige og kontraktmæssige målsprog, således at de formår at oversætte dokumenter på et højt sprogligt og juridisk niveau.
Nuancerne i hvert lands love er vigtige, og hvert ord skal have sin plads uden at ændre mening.
Vores juridiske oversættere oversætter kun til målsprog, som er deres modersmål. De er kandidater og eksperter i jura i det pågældende land og samarbejder med juridiske eksperter.
Juridiske oversættelser omfatter oversættelser af kontrakter, vilkår og betingelser, domsafsigelser, bestillinger og ordrebekræftelser, vedtægter, beføjelser og fuldmagter, reklamationer, tolddokumenter ved eksport/import, certifikater, købsaftaler, patenter og meget mere.
“Kan på det stærkeste anbefale eTranslate! Nick og Frederik er meget servicemindede og pligtopfyldende”
Kom godt i gang
Fra opstart og overlevering af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin
1. Upload dine dokumenter med filer der skal oversættes
2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud
3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring
4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug