Online oversættelse | Med mange fordele

Stemningsbillede for case med Online oversættelse | Med mange fordele
marts 13, 2025

Online oversættelse | Med mange fordele

Online oversættelse: Alt, du skal vide om fordelene

Virksomheder har uendeligt mange måder at kunne få lavet oversættelser på takket være blandt andet udviklingen af intelligent maskinoversættelse og muligheden for at bestille oversættelser direkte, online hos et oversættelsesbureau.

Virker det risikabelt at bestille oversættelser online? Eller måske endda bøvlet? Så lad os starte med at se på alternativet, den gamle manuelle mailkorrespondance med et oversættelsesbureau, inden vi ser på, hvilke fordele det har, at sprogydelser i dag administreres online.

Tidligere fungerede det sådan, at du skulle sende din bestilling, altså din kildetekst, på mail og et eller andet sted håbe, at du huskede at få givet alle de rette informationer med bestillingen. Derefter blev oversættelserne sat i gang bag kulisserne, uden at du – som kunde – havde mulighed for at se status på dine opgaver. Hvis du havde ekstra filer med relevant information, var det også afsted med en mail til din lokale projektleder.

Den slags meget manuelt arbejde afstedkom en del administration for projektlederne, der skulle bruge tid på at sende filer frem og tilbage i ofte fyldte og uoverskuelige mailbokse. Derudover kunne der nemt opstå forvirring, i forhold til hvilken version af en fil der var den gældende.

Heldigvis er mange processer blevet automatiseret og lagt online nu, hvilket først og fremmest spare en masse tid og forvirring. Tid sparet er penge tjent, som bekendt. Her skal vi se nærmere på, hvad online oversættelse giver af fordele.

Hvad dækker online oversættelse over?

Online oversættelse dækker mange forskellige ydelser og er i rivende udvikling i disse år med det ekstra lag, som kunstig intelligens udgør. Online oversættelse kan fx være online maskinoversættelse såsom Google Translate. I den kategori kan du finde mange muligheder for både online oversættelsestjenester og oversættelse via apps til smartphone.

Den slags tjenester findes der utallige af. Det er dog ikke dem, vi skal behandle her, men vi har lavet indlæg om både maskinoversættelse og oversættelsesapps, som du kan kaste dig ud i på vores blog.

Online oversættelse i dette indlæg dækker derimod over det faktum, at oversættelsesbureauer har flyttet al kommunikation, udførelse af selve oversættelsen og administration i forbindelse med oversættelsen online.

Al deres kommunikation med kunder og oversættere foregår således online. Det samme gør al filhåndtering, både i forbindelse med kildetekst, oversættelse og eventuelle støttefiler, som oversætteren skal have adgang til.

Men vi kommer ikke helt udenom, at maskinoversættelse online også er en fordel for oversættelsesbureauers arbejde. Det gør i og for sig oversætterens arbejde væsentligt nemmere og hurtigere med hjælp fra diverse oversættelsesfunktioner online, som du selvfølgelig har mulighed for at vælge til og fra, når du bestiller dine oversættelser. Det kommer vi også lidt ind på, altså fordelene for selve den uddannede, professionelle oversætter.

Hvorfor har du brug for online oversættelsestjenester?

Når din virksomhed udvider sit forretningsområde rent geografisk og træder ind på nye markeder i lande, der taler et fremmed sprog, får du brug for at kommunikere med dine potentielle internationale kunder og nye samarbejdspartnere. Her kommer du absolut længst ved at kommunikere med dem på deres eget modersmål – af samme grund som at du sikkert også selv til enhver tid vil foretrække at læse informationer på dit eget sprog, uanset om du skimmer en artikel, skal sætte dig ind i betingelser for en aftale eller grundigt læser en brugervejledning til et avanceret produkt.

Føler du dig fristet til at hoppe i maskinoversættelse, når du vil lave fx en engelsk oversættelse online, vil du hurtigt finde ud af, at kvaliteten i dine oversættelser bliver tvivlsomme og langt fra er tilstrækkeligt tilpasset den nye kultur og målgruppe. Det kommer til at koste i udeblivende salg og oversættelser, der skal laves forfra.

Med en professionel, online oversættelsesleverandør, som er online hele tiden, vil du til gengæld opleve et intuitivt samarbejde med din sprogpartner, hvor du er i fuld kontrol og fuldt informeret, og som også munder ud i bedre oversættelser.

7 topfordele ved online oversættelse

Nu dykker vi direkte ned i de vigtigste syv af de utallige fordele, der er ved at arbejde sammen med et onlinebureau til oversættelse. Læs med herunder.

Nem og hurtig bestilling

Bestilling og igangsættelse af nye oversættelsesopgaver foretager du direkte ved din faste projektleder. Første gang du skal bestille en oversættelse, må du naturligvis bestille det online via oversættelsesbureauets hjemmeside. Det bliver faktisk ikke nemmere.

Onlineservices kan dække hele landet

En anden stor fordel ved at varetage alle oversættelser online er, at du kan følge med i og bestille dem, uanset hvor du befinder dig. Det betyder også for oversættelsesbureauerne, at vi kan dække hele landet med vores sprogservices, fordi de foregår online.

Nemt samarbejde med udenlandske samarbejdspartnere

Denne fordel er lidt i tråd med den forrige. Vores services er nemlig ikke begrænsede til kun at kunne bruges inden for Danmarks grænser. Nej, vi kan i virkeligheden samarbejde med kunder i hele verden, forudsat at vores portal er oversat til de respektive sprog, men det er den mindste udfordring for et oversættelsesbureau.

Oversættere verden over med effektiv adgang til de rette værktøjer

Hvis denne ikke er dén vigtigste, så er den i hvert fald én af de absolut største og mest givende fordele. Når oversættelser (altså selve arbejdet med at oversætte dine tekster) foregår online, betyder det nemlig, at vi har mulighed for at rekruttere oversættere fra hele verden.

Værdien af, at oversættere, der oversætter din tekst, befinder sig forskellige steder rundt om i verden, betyder for det første, at de er helt up to date med, hvad der sker i de pågældende lande, hvor deres hovedsprog tales. Det kan være en fordel ved mindre sprog fra meget særegne kulturer. Her er det vigtigt at tilføje, at en fransk modersmålsoversætter, der er bosat i Danmark, vil kunne oversætte din tekst lige så skarpt og effektivt, som en der bor i Frankrig.

Men mest af alt betyder det, at vi har mulighed for at sikre et større udvalg af sprogpar, som vi tilbyder at oversætte dine tekster imellem. På den måde kan du nøjes med at samle alle dine oversættelsesopgaver hos ét stort oversættelsesbureau.

Kundetilpassede bestillingsformularer

Når du er kunde hos et moderne oversættelsesbureau, som varetager alle procedurer forbundet med oversættelse online, så får du tildelt en fast projektleder, som du arbejder sammen med ved hvert projekt.

Hos eTranslate tilbyder vi, at udvikle en skræddersyet formular til din virksomhed, som du og dine kollegaer kan tilgå. Den kan rumme præcist de felter, I finder relevante, når I bestiler oversættelser. Hvis I eksempelvis har et internt referencenummer, som I ønsker, skal fremgå hver gang. I formularen har du også mulighed for at vedhæfte din kildetekst samt andre filer, der kan være nyttige for oversætteren i forbindelse med oversættelsen.

Disse formularer gør det nemt og strømlinet for jer at bestille oversættelser og vide, at de nødvendige informationer er givet – og fx fremgår af fakturaen, så I hurtigt kan kontere den korrekt.
Styr på filerne

Når alle filer uploades til en lukket og sikker portal, betyder det, at både du og projektleder samt naturligvis oversætteren, der skal oversætte dine tekster, er på linje med, hvilke filer der skal tages udgangspunkt i. Det er nemt, fordi I begge kan se de filer, der er tilgængelige.

Det gælder både den TM (Translation Memory = oversættelseshukommelse), der skal bruges, termlister, billedmaterialer og andre støttefiler, som gør det lettere for oversætteren at anvende den ønskede terminologi. I sidste ende har det den effekt, at oversættelserne i højere grad vil leve op til alle dine krav.

Tillid, gennemsigtighed og troværdighed

Alle ovenstående fordele har én fælles betydning, når man ser dem samlet set. Det giver et mere tillidsfuldt samarbejde mellem projektleder fra oversættelsesbureauet, din som kunde og oversætteren med det udførende ansvar. Det skyldes blandt andet, at det er nemt at kommunikere direkte med hinanden, alle kan se alle filer, der er tilgængelige, og der er generelt gennemsigtighed omkring hele processen og dens fremgang, samt hvad der er leveret og hvornår.

eTranslate som online oversættelsespartner

Når du indgår et samarbejde med eTranslate som din faste sprogpartner, så oplever du for alvor alle fordelene ved online oversættelse, som de er listet herover.
Vores koncept er bygget op omkring procedurer, der skal gøre det så let som muligt for dig at bestille din oversættelse online, få leveret din oversættelse online og alt derimellem. Vores kundeportal skal samtidig gøre det nemt for dig at tjekke, hvor langt dine oversættelser er kommet, så du har ro i sindet og kan koncentrere dig om dit øvrige arbejde.
Strukturen i samarbejdet er gennemsyret af klare rammer og gennemsigtighed i processerne. Er du i tvivl om det mindste, i forhold hvordan dine filer og oplysninger håndteres? Så må du aldrig tøve med at spørge. Vi står klar til at besvare dine spørgsmål.
Vil du høre om mulighederne for at få adgang til alle de smarte funktioner i vores kundeportal og få fingrene i en nem og intuitiv måde at håndtere dine online oversættelser på? Så kontakt os allerede i dag for en snak om mulighederne.
Vi ser frem til at høre fra dig.

Du kunne også være interesseret i..