Oversættelse af website
Intet tekst?
Kunden
STEA
Opgavetype
Professionel oversættelse
Industri
Transport & logistik
Kort om
STEA blev stiftet i 1994 og beskæftiger i dag ca. 60 medarbejdere i hhv. Engesvang, Hjøllund og Taulov. STEA har mere end 20 års erfaring som leverandør af træemballage og optimering af logistik, hvilket har gjort dem til en af de førende forhandlere i Nordeuropa. Deres innovative IT-systemer og skræddersyede emballageløsninger er i høj kurs, hvad enten det drejer sig om standard- eller specialvarer, sortering eller rådgivning om brugen af træemballage.
Udfordringen
STEA handler en del med kunder fra udlandet og særligt Tyskland, hvorfor de havde et ønske om at optimere deres tilstedeværelse og synlighed i det internationale marked. Firmaets hjemmeside er en vigtig kilde til at finde information om STEAs produkter inden for træemballering for både nuværende og fremtidige samarbejdspartnere, derfor er det vigtigt, at websitet kan give potentielle internationale kunder svar på deres udfordringer, i samme høje grad som den appellerer til det danske marked.
Løsningen
Processen fulgte den sædvanlige protokol, og STEA fremsendte deres hjemmesidetekster, der skulle oversættes fra dansk til hhv. engelsk og tysk. Efterfølgende blev to af vores professionelle oversættere, fagspecialister med tysk og engelsk som modersmål, håndplukket til opgaven. Slutteligt blev de oversatte tekster sendt til ekstern gennemsyn hos eTranslates validerede korrekturlæsere for at sikre det højeste kvalitetsniveau og et flydende sprog. STEA er nu blevet klar til at lancere deres hjemmeside til det internationale marked.
Fortsæt med flere cases
Linka Energy etablerede ultimo 2017 et salgskontor i Sverige. Ekspansionstrategien krævede naturligvis også en hjemmeside, der understøttede svensk sprogversionering.
I forbindelse med Tripsaves nye vækststrategi assisterede eTranslate med oversættelse af reklamer, brochurer og diverse salgsmaterialer.
2ndC ønskede at få oversat sin hjemmeside fra dansk til engelsk for at kunne imødegå markedets efterspørgsel.
Kvindehjemmet har fået oversat hjemmesiden til et letforståeligt engelsk, da en stor del af de kvinder, der henvender sig, har en anden etnisk baggrund
Strandhotellet Blokhus får oversat deres hjemmeside fra dansk til engelsk for at kunne tiltrække udenlandske gæster og trænge ind på det internationale marked.
Foredragsholder Camila Pearl fik oversat sin stress bog til amerikansk engelsk til udgivelse på det amerikanske marked og som e-bog på Amazon.