skip to Main Content

Oversættelse af website

Kunden

STEA blev stiftet i 1994 og beskæftiger i dag ca. 60 medarbejdere i hhv. Engesvang, Hjøllund og Taulov. STEA har mere end 20 års erfaring som leverandør af træemballage og optimering af logistik, hvilket har gjort dem til en af de førende forhandlere i Nordeuropa. Deres innovative IT-systemer og skræddersyede emballageløsninger er i høj kurs, hvad enten det drejer sig om standard- eller specialvarer, sortering eller rådgivning om brugen af træemballage.

Udfordringen

STEA handler en del med kunder fra udlandet og særligt Tyskland, hvorfor de havde et ønske om at optimere deres tilstedeværelse og synlighed i det internationale marked. Firmaets hjemmeside er en vigtig kilde til at finde information om STEAs produkter inden for træemballering for både nuværende og fremtidige samarbejdspartnere, derfor er det vigtigt, at websitet kan give potentielle internationale kunder svar på deres udfordringer, i samme høje grad som den appellerer til det danske marked.

Løsningen

Processen fulgte den sædvanlige protokol, og STEA fremsendte deres hjemmesidetekster, der skulle oversættes fra dansk til hhv. engelsk og tysk. Efterfølgende blev to af vores professionelle oversættere, fagspecialister med tysk og engelsk som modersmål, håndplukket til opgaven. Slutteligt blev de oversatte tekster sendt til ekstern gennemsyn hos eTranslates validerede korrekturlæsere for at sikre det højeste kvalitetsniveau og et flydende sprog. STEA er nu blevet klar til at lancere deres hjemmeside til det internationale marked.