Certificeret oversættelse

Certificeret oversættelse af officielle dokumenter

Vi hjælper dig gerne med certificeret oversættelse og garanterer hurtig levering af kvalitetsoversættelser til attraktive priser. Hos eTranslate hjælper vi både private og virksomheder med oversættelse af dokumenter, der kræver juridisk gyldighed, så oversættelsen kan anvendes i officielle sammenhænge.

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

Certificeret oversættelse oversættelse

Kom godt i gang

Fra indsendelse af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin

1. Upload dine dokumenter med filer, der skal oversættes

2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud

3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring

4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug

Certificeret oversættelse – når dine dokumenter skal være juridisk gyldige

Når du har brug for en certificeret oversættelse af dine dokumenter, er det vigtigt, at processen bliver håndteret korrekt fra start. Hos eTranslate hjælper vi med certificerede oversættelser af officielle dokumenter til både private, virksomheder og offentlige institutioner.

En certificeret oversættelse bruges typisk, når et dokument skal anvendes over for myndigheder, domstole eller andre officielle instanser i Danmark eller udlandet. Oversættelsen udføres af en kvalificeret oversætter og leveres med eTranslates certificering, der indebærer stempel, underskrift og kontaktoplysninger, så dokumentet kan anvendes som juridisk gyldig dokumentation. 

Certificeret oversættelse bruges ofte til:

  • Uddannelsesbeviser
  • Vielsesattester
  • Fødselsattester
  • Straffeattester
  • Kontrakter
  • Domsudskrifter
  • Officielle certifikater

Hos eTranslate sikrer vi, at dine dokumenter bliver oversat korrekt første gang – hurtigt, fortroligt og med høj sproglig præcision.

Hvornår har du brug for en certificeret oversættelse?

Der kan være behov for en certificeret oversættelse i mange forskellige situationer, særligt når dokumenter skal bruges i officielle eller internationale sammenhænge.

Det gælder blandt andet ved:

  • Studier i udlandet
  • Ansøgning om statsborgerskab
  • Internationale ægteskaber
  • Retssager og juridiske forhold
  • Bolighandler i udlandet
  • Dokumentation til myndigheder
  • Arbejde eller ophold i andre lande

I mange tilfælde kræver udenlandske myndigheder, at dokumenter er oversat af en certificeret oversætter for at blive accepteret.

Hvordan foregår processen?

Det skal være nemt og trygt at få lavet en certificeret oversættelse hos eTranslate.

  1. Upload dine dokumenter

Send dine dokumenter til os via vores sikre og krypterede kontaktformular eller få fremsendt et link til sikker upload via e-mail. Vi modtager typisk filer i PDF-format eller i tydeligt billedformat. 

  1. Du modtager et uforpligtende tilbud

Inden vi går i gang, sender vi et uforpligtende tilbud med pris og leveringstid. Der er ingen skjulte gebyrer.

  1. Tilbud accepteres

Når tilbuddet er accepteret, og betalingen er modtaget via bankoverførsel eller MobilePay, påbegynder vi oversættelsesarbejdet. 

  1. Vi matcher med den rette oversætter

Vi vurderer dokumenttype, sprog og kompleksitet og udvælger en certificeret oversætter til opgaven med speciale i det konkrete fagområde. 

  1. Levering af din certificerede oversættelse

Vi leverer oversættelsen digitalt i PDF-format med stempel og underskrift. Hvis det ønskes, kan vi også fremsende en fysisk version med våd underskrift. I så fald skal vi modtage det originale dokument, da det skal indbindes sammen med oversættelsen.  

Hvorfor vælge eTranslate til certificeret oversættelse?

Hos eTranslate har vi mere end 33 års erfaring med levering af certificerede oversættelser til virksomheder, offentlige institutioner, advokatfirmaer og private kunder. 

Vi tilbyder følgende:

  • Korrekt håndtering af juridiske og officielle dokumenter
  • Professionelle oversættere med branchekendskab
  • Hurtig levering inden for den aftalte tidsramme
  • Oversættelse til og fra over 80 sprog
  • Fuld datasikkerhed og fortrolighed
  • Oversættelse til eget modersmål
  • Fast dansk projektleder
  • Korrekt proces 

Vores oversættere har speciale i oversættelse af juridiske, tekniske og medicinske dokumenter, hvor korrekt terminologi og præcision er afgørende.

Hvad er forskellen på autoriseret, certificeret og bekræftet oversættelse?

Begreberne autoriseret oversættelse, certificeret oversættelse og bekræftet oversættelse bliver ofte brugt om samme type oversættelse.

Fælles for dem er, at:

  • Oversættelsen udføres af en kvalificeret oversætter
  • Dokumentet forsynes med stempel og underskrift
  • Oversættelsen bruges i officielle sammenhænge
  • Dokumentet kan opnå juridisk gyldighed

I nogle tilfælde kan dokumentet også kræve legalisering hos Dansk Erhverv og apostillepåtegning hos Udenrigsministeriet, hvis det skal bruges i udlandet.

Hos eTranslate hjælper vi dig gerne gennem hele processen. Det er dog vigtigt, at du på forhånd afklarer kravene til stempler med modtageren, da kravene varierer afhængigt af dokumenttype, formål og det land, hvor dokumentet skal anvendes. 

Hvornår kræver en certificeret oversættelse apostille eller legalisering?

Hvis dine dokumenter skal bruges i udlandet, kan det være nødvendigt med legalisering og apostillestempel.

Et apostillestempel er en international bekræftelse af, at underskriften på dokumentet er ægte. Det bruges typisk i lande, der er en del af Haag-konventionen.

Hos eTranslate hjælper vi gerne med vejledning omkring legalisering og apostille, så du er sikker på, at dine dokumenter lever op til kravene i det pågældende land.

Få et tilbud på certificeret oversættelse

Har du brug for en certificeret oversættelse af dine dokumenter?

Hos eTranslate får du hurtig levering, professionel rådgivning og den rette løsning til dit behov. Vi hjælper både private og virksomheder med oversættelse af officielle dokumenter, der kræver høj præcision og juridisk gyldighed.

Upload dine dokumenter via kontaktformularen eller kontakt os direkte på telefon eller mail. Vi vender hurtigt tilbage med et uforpligtende tilbud på din opgave.

Kontakt Etranslate

Skal vi hjælpe dig?

Vi kan starte med en kort, uforpligtende samtale om dine ønsker og behov. Ganske gratis.

Eller ring til os på

+45 50 900 800

Fandt du ikke det sprog, du søgte?

Kontakt os, og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.

Få et godt tilbud

Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.

Sådan gør du:

  1. Vælg dine filer
  2. Udfyld fomularen
  3. Send forespørgsel
  4. Dine filer analyseres
  5. Modtog dit tilbud

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

1 Vælg sprog
Er du førstegangskunde?

Oplever du problemer med denne formular, bedes du sende os en mail direkte på info@etranslate.dk
Vi oplever at nogle filformater ikke kan uploades i fomularen, kontakt os i stedet direkte.

keyboard_arrow_leftForrige
Næstekeyboard_arrow_right
  • +2.000 glade kunder
  • +400 sprogkombinationer
  • 12 min. gns svartid på mail
  • Hurtig levering til tiden