græsk oversættelse
Vi oversætter dine tekster til græsk
Vi hjælper dig med professionel oversættelse til græsk og garanterer hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Kontakt os i dag, og få et uforpligtende tilbud.
5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

Kom godt i gang
Fra indsendelse af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin
1. Upload dine dokumenter med filer, der skal oversættes
2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud
3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring
4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug
Professionel oversættelse af dine dokumenter til og fra græsk
Græsk er et af verdens ældste nedskrevne sprog, og det tales i dag af lidt over 20 millioner mennesker på verdensplan. Udover at have officiel status i Grækenland og i Cypern, er græsk også mindretalssprog i USA, England, det tidligere Jugoslavien, Tyrkiet, Italien og Australien. Med det store antal talere er oversættelse til græsk en fordelagtig investering for virksomheder, der ønsker at ekspandere på det sydøsteuropæiske marked.
Grækenland er Danmarks 41. største eksportmarked, og medicinske og farmaceutiske produkter ligger på pladsen over de mest efterspurgte varegrupper. Inden for finanssektoren er det græske marked særligt interessant, da strømmen af penge udefra til aktier og obligationer har bragt Athens aktiemarked op blandt de tre bedste i verden med en stigning på mere end 40 % alene i 2023.
eTranslate er et professionelt dansk oversættelsesbureau med speciale i græske oversættelser siden 1990. De mange år i faget kombineret med vores store netværk og brug af højteknologiske og kvalitetssikrende oversættelsesværktøjer klæder os på til at kunne levere fejlfri oversættelser til attraktive priser med kort leveringstid. Vores vigtigste opgave er at skabe det bedste resultat til dig, og vi eksekverer altid processen omkring din oversættelse hurtigt og gnidningsfrit.
Hos eTranslate bliver du altid tilknyttet en personlig kontaktperson og projektleder, der sørger for:
- at håndplukke den bedst kvalificerede oversætter til netop dit oversættelsesprojekt
- at processen omkring din spanske oversættelse afvikles korrekt
- at det færdige produkt er tilfredsstillende og leveres inden for den aftalte tidsramme.
Eventuelle varianter af sproget
Til trods for at det græske alfabet ser meget anderledes ud end det latinske, stammer mange af vores ord fra græsk, eksempelvis: “demokrati”, “planet”, “dinosaur” m.fl.
Bogstaver som “alfa”, “beta”, “gamma”, “delta”, “omega”, “omikron” og “kappa” bruges også i mange almen kendte sammenhænge, bl.a. som: matematiske symboler, navne på stjerner, sportsmærker, etologi, virusvarianter, navne på studenterforeninger i USA og meget andet.
I antikken talte man oldgræsk, mens det græsk, der tales i dag, kaldes nygræsk. Nygræsk er Grækenlands officielle sprog og modersmål for mindst 90 % af indbyggerne.
De geografisk baserede dialekter af græsk inddeles i tre hovedgrupper, kaldet: Nord, Semi-nord og Syd. Disse dialekter er 70 – 89 % identisk med moderne græsk i både ordforråd og udtale, men moderne græsk forstås både mundtligt og skriftligt af alle græsktalende mennesker.
Hos eTranslate har vi blik for det græske sprogs lange historie og foranderlige karakter. Vi sørger derfor altid for at håndplukke den helt rette græske modersmålsoversætter, der kan tilpasse oversættelsen til netop den målgruppe, du ønsker at nå ud til.
Fagområder
Hos eTranslate har vi speciale indenfor et væld af fagområder, og vores store netværk af specialiserede oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere førsteklasses oversættelser inden for din specifikke branche. Det betyder, at fagtermer bliver oversat korrekt og i overensstemmelse med de kulturelle og samfundsmæssige tendenser, der gør sig gældende i det land, hvor oversættelsen skal bruges. Som endelig kvalitetssikring bliver din græske oversættelse altid korrekturlæst af en anden fagspecialiseret oversætter. Dette sidste led i processen sikrer, at oversættelsen altid bliver en fuldstændig og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.
Vi oversætter bl.a. indenfor flg. fagområder:
- Jura
- Medicin
- Teknik
- Økonomi
- IT
- Salg og marketing
- E-handel
Vi tilbyder også græsk korrekturlæsning og transskribering. eTranslate oversætter alle typer af dokumenter bl.a. hjemmesidetekster, fag- og skønlitteratur, manualer, kataloger, SEO-tekster, rapporter m.m. Med vores brede vifte af services skræddersyer vi nemt en sprogløsning, der tager udgangspunkt i dine behov og ønsker.
Certificeret oversættelse af officielle dokumenter
Vi tilbyder endvidere certificerede oversættelser til og fra græsk. Disse anvendes i officielle sammenhænge – fx. overfor myndigheder og domstole, hvor der er krav om at oversættelsen skal verificeres for at sikre den juridiske gyldighed.
De dokumenter, som vi oftest oplever, at vores kunder har brug for at få foretaget en certificeret oversættelse af, er bl.a. vielsesattester, dødsattester, kørekort, eksamensbeviser, samtykkeerklæringer, retsafgørelser, stiftelsesdokumenter og bankudskrifter.
Vi tilbyder også at legalisere den certificerede oversættelse hos Dansk Erhverv med efterfølgende apostillepåtegning hos Udenrigsministeriet, hvis der er behov for dette.
Hvilke krav der stilles afhænger af det enkelte land og den specifikke myndighed.
Fortrolighed
Hos eTranslate er vi og vores oversættere underlagt tavshedspligt, og alle henvendelser, personlige oplysninger og information relateret til din oversættelse vil blive håndteret med streng fortrolighed. Således er du altid sikret, at dine dokumenter er i trygge hænder hos os.
Lokalisering
I oversættelsesprocessen lokaliserer vi indholdet, så det passer til målgruppens kulturelle forhold. Ved oversættelse af en hjemmeside øges besøgstallet, når ikke blot teksten, men hele hjemmesiden fremstår lokal og relevant for målgruppen. I lokaliseringen til græsk er det vigtigt at tage højde for at konvertere alle formater korrekt til græsk såvel som for kulturelle forhold; f.eks. hører grækerne blandt de mest religiøse folkeslag i EU med en tilslutning til den græsk-ortodokse kirke på hele 95 %. Således bør man gå uden om stødende indhold, der relaterer sig hertil.
I de seneste år er der sket en betydelig vækst på det græske onlinemarked, hovedsageligt på grund af de græske forbrugeres gradvise fortrolighed med teknologi. Mange græske forbrugere er åbne for nye brands, og får man kommunikeret sit budskab rigtigt ud til målgruppen, er Grækenland et lukrativt marked for danske e-handelsvirksomheder.
Hos eTranslate tager vi højde for Grækenlands forbrugsvaner samt kulturelle og sproglige særpræg i oversættelsen og lokaliseringen af dit indhold, så dit budskab altid lander rigtigt hos modtageren.
Kontakt os i dag og få en uforpligtende snak om, hvad vi kan gøre for dig.
Sprogkombinationer
Se hvilke sprog vi oversætter til og fra Græsk oversættelse
Fandt du ikke det sprog, du søgte?
Kontakt os, og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.
Få et godt tilbud
Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.
Sådan gør du:
- Vælg dine filer
- Udfyld fomularen
- Send forespørgsel
- Dine filer analyseres
- Modtog dit tilbud
5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.
- +2.000 glade kunder
- +400 sprogkombinationer
- 12 min. gns svartid på mail
- Hurtig levering til tiden