indonesisk oversættelse
Vi oversætter dine tekster til indonesisk
Vi hjælper dig med professionel oversættelse til indonesisk og garanterer hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Kontakt os i dag, og få et uforpligtende tilbud.
5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

Kom godt i gang
Fra indsendelse af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin
1. Upload dine dokumenter med filer, der skal oversættes
2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud
3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring
4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug
Professionel oversættelse af dine dokumenter til og fra indonesisk
Indonesien er verdens største øgruppe og verdens 4. største land målt på befolkningstal.
Med over 270 millioner indbyggere udgør landet Sydøstasiens største økonomi, hvis grundlag består af landbrug, tekstilindustrier, olie, naturgas og turisme. Indonesien har god kontakt med hele regionen, og landet er ét af grundlæggerne af ASEAN – den sydasiatiske organisation for politisk og økonomisk samarbejde.
Danmark og danske virksomheder har allerede et godt brand på energi- og miljøområdet i Indonesien, hvor danske virksomheder gennem en årrække har assisteret de indonesiske myndigheder inden for grøn omstilling. Indonesien står til at skulle flytte dets hovedstad fra Jakarta til Borneo – et grønt megaprojekt, som skaber markedsmuligheder for danske virksomheder. Projektet kalder på danske bæredygtige løsninger og ekspertise inden for vandinfrastruktur, grøn byplanlægning og bioenergi. Mere generelt er danske løsninger efterspurgte i Indonesien ift. grønne ø-løsninger og forarbejdning af drikkevand.
Indonesisk er det officielle sprog i Indonesien og tales af mere end 225 millioner mennesker som hhv. modersmål og andetsprog. Indoneserne er ikke stærke i engelsk, og ønsker du som dansk virksomhed at vinde indpas på dette relevante marked, er en oversættelse til indonesisk en god investering.
eTranslate er et professionelt dansk oversættelsesbureau beliggende i Lillerød. Siden vi blev stiftet i 1990, har vi beskæftiget os med oversættelse og lokalisering til og fra indonesisk – og over 80 andre sprog. De mange år i faget kombineret med vores store netværk og brug af højteknologiske og kvalitetssikrende oversættelsesværktøjer gør, at vi kan garantere hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. At levere det bedste resultat til dig er vores vigtigste opgave, og vi bestræber os på at eksekvere processen omkring din oversættelse så tidsbesparende og bekvemt for dig som muligt.
Hos eTranslate bliver du altid tilknyttet en personlig kontaktperson og projektleder, der sørger for:
- at håndplukke den bedst kvalificerede indonesiske modersmålsoversætter til netop dit oversættelsesprojekt
- at processen omkring din oversættelse afvikles korrekt
- at det færdige produkt er tilfredsstillende og leveres inden for den aftalte tidsramme.
Om sproget
Indonesien er ét af de mest sprogligt mangfoldige lande i verden. Landet huser 700 sprog, og det største modersmål er faktisk ikke indonesisk – men javanesisk med 30 % af befolkningen som modersmålstalere. Selvom indonesisk kun er modersmål for 20 % af befolkningen, fungerer det som hele befolkningens primære lingua franca og forstås af alle. Indonesisk er ét af de letteste asiatiske sprog at omgås for vestlige, da det skrives i det latinske alfabet og ikke indeholder accenter og andre diakritiske tegn som andre sprog i regionen. Sproget er influeret af hollandsk, da Holland var kolonimagt i Indonesien indtil 1947.
Sammen med det malaysiske sprog, kaldet malajisk, og det filippinske, kaldet tagalog, indgår indonesisk i den austronesiske sproggruppe. Derfor minder indonesisk også om både malajisk og tagalog – og særligt førstnævnte. De to sprog var stort set identiske indtil 1928, hvor de bevægede sig i forskellige retninger grundet indflydelsen fra forskellige kolonimagter. I dag er de 90 % identiske i ordforråd og grammatik, men adskiller sig en del i stavemåde og udtale.
Eksempler på ligheder mellem de tre sprog:
Dansk: “nation” / indonesisk: “bangsa” / malajisk: “bangsa” / tagalog: “bansa”
Dansk: “åben” / indonesisk: “buka” / malajisk: “buka” / tagalog: “buka”
At Indonesien, Malaysia og Filippinerne har været under indflydelse af hhv. Holland, Storbritannien og Spanien som kolonimagter har sat sit præg på sprogene og bidrager til deres forskelligheder.
Eksempler på låneord fra hhv. hollandsk, engelsk og spansk i indonesisk, malajisk og tagalog:
Dansk: “benzin” / indonesisk: “bensin” / malajisk: “petrol” / tagalog: “gasolina”
Dansk: “apotek” / indonesisk: “apotek” / malajisk: “farmasi” / tagalog: “botika”
Hos eTranslate udføres alle opgaver af erfarne modersmålsoversættere, som har øje for det indonesiske sprogs mange facetter, samt hvilken sproglig tone der er passende for netop dit oversættelsesprojekt. Således er du garanteret et resultat af højeste kvalitet tilpasset den målgruppe, du ønsker at kommunikere dit budskab til.
Fagområder
Hos eTranslate har vi speciale indenfor et væld af fagområder, og vores store netværk af specialiserede oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere førsteklasses oversættelser inden for din specifikke branche. Det betyder, at fagtermer bliver oversat korrekt og i overensstemmelse med de kulturelle og samfundsmæssige tendenser, der gør sig gældende hos målgruppen. Som endelig kvalitetssikring bliver din indonesiske oversættelse altid korrekturlæst af en anden fagspecialiseret oversætter. Dette sidste led i processen garanterer, at målteksten altid bliver en fejlfri og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.
Vi oversætter bl.a. indenfor flg. fagområder:
- Jura
- Medicin
- Teknik
- Økonomi
- IT
- Salg og marketing
- E-handel
Vi tilbyder også indonesisk korrekturlæsning og transskribering. Vi oversætter alle typer af dokumenter, bl.a. hjemmesidetekster, fag- og skønlitteratur, manualer, kataloger, SEO-tekster, rapporter m.m. Med vores brede vifte af services skræddersyer vi nemt en sprogløsning, der tager udgangspunkt i dine behov og ønsker.
Certificeret oversættelse af officielle dokumenter
Vi tilbyder endvidere certificerede oversættelser til og fra indonesisk. Disse anvendes i officielle sammenhænge – fx. overfor myndigheder og domstole, hvor der er krav om at oversættelsen skal verificeres for at sikre den juridiske gyldighed.
De dokumenter, som vi oftest oplever, at vores kunder har brug for at få foretaget en certificeret oversættelse af, er bl.a. vielsesattester, dødsattester, kørekort, eksamensbeviser, samtykkeerklæringer, retsafgørelser, stiftelsesdokumenter og bankudskrifter.
Vi tilbyder også at legalisere den certificerede oversættelse hos Dansk Erhverv med efterfølgende apostillepåtegning hos Udenrigsministeriet, hvis der er behov for dette.
Hvilke krav der stilles afhænger af det enkelte land og den specifikke myndighed.
Lokalisering
Som et led i oversættelsesprocessen lokaliserer vi indholdet, så det passer til målgruppens kulturelle forhold. Eksempler herpå kan være konverteringen af valuta og måleenheder, eller når man, som et led i lokaliseringsprocessen, forsøger at ramme de regionsspecifikke ord, de besøgende normalt vil bruge i deres lokale søgemaskiner. Dette hjælper til at booste SEO og påvirke brugeroplevelsen positivt. Ved oversættelse af en hjemmeside er det vigtigt, at ikke blot teksten, men hele hjemmesiden fremstår lokal for målgruppen.
Indonesien er med over 202 millioner internetbrugere ét af de lande i verden, hvor e-handel er mest udbredt. Hele 90 % af internetbrugerne i alderen 16-64 år har benyttet sig af at købe produkter og tjenester online. Indoneserne køber både fra indonesiske webshops og cross-border, og den overvejende motivationsfaktor er bekvemmelighed.
Mobiltelefonen er omdrejningspunktet for e-handelsmarkedet, og 75 % af internetbrugerne handler i e-butikker via telefonen. I lokaliseringen af en indonesisk hjemmeside bør man derfor lægge vægt på at kunne tilbyde mobilvenligt indhold.
I den indonesiske forretningskultur anses harmoni og gode relationer som de vigtigste elementer i vellykket forretningsførelse, og at tage sig tid til at opbygge et godt forhold er derfor en nødvendig forudsætning for at gøre forretninger med indonesere. Begrebet “tid er penge” kan ikke oversættes kulturelt. Indonesere gør forretninger med mennesker frem for virksomheder; selvom man er i forretningsøjemed, repræsenterer man sig selv som person mere, end man repræsenterer sin virksomhed i indonesernes øjne. At stille – og blive stillet en masse personlige spørgsmål anses derfor som værende respektfuldt og relationsopbyggende. Tillid spiller også en stor rolle i forretningskulturen, og forretningsnetværk består ofte af slægtninge og jævnaldrende. Kommunikationsstilen og tilgangen til forretninger er rolig og fattet, og konfrontatorisk og følelsesladet opførsel opfattes omvendt meget negativt. I Indonesien betragtes næsten alt som værende til forhandling, så man skal forvente en del handlen frem og tilbage.
Hos eTranslate har vi blik for de forskellige aspekter af Indonesiens kultur og forbrugsvaner, så dit budskab altid lander rigtigt hos modtageren.
Kontakt os i dag og få en uforpligtende snak om, hvad vi kan gøre for dig.
Fortrolighed
Vi og vores oversættere er underlagt tavshedspligt, og alle henvendelser, personlige oplysninger og informationer relateret til din oversættelse vil blive håndteret med streng fortrolighed. Således er du sikret, at dine dokumenter altid er i trygge hænder hos os.
Kontakt os i dag og få en uforpligtende snak om, hvad vi kan gøre for dig.
Sprogkombinationer
Se hvilke sprog vi oversætter til og fra indonesisk oversættelse
Fandt du ikke det sprog, du søgte?
Kontakt os, og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.
Få et godt tilbud
Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.
Sådan gør du:
- Vælg dine filer
- Udfyld fomularen
- Send forespørgsel
- Dine filer analyseres
- Modtog dit tilbud
5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.
- +2.000 glade kunder
- +400 sprogkombinationer
- 12 min. gns svartid på mail
- Hurtig levering til tiden