Norsk oversættelse

Vi oversætter dine tekster til norsk

Vi hjælper dig med professionel oversættelse til norsk og garanterer hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Kontakt os i dag, og få et uforpligtende tilbud.

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

Norsk oversættelse oversættelse

Kom godt i gang

Fra indsendelse af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin

1. Upload dine dokumenter med filer, der skal oversættes

2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud

3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring

4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug

Professionel oversættelse af dine dokumenter til og fra norsk

Norge er et af de rigeste lande verden, og det land i verden der pr. indbygger køber flest varer fra Danmark. Vores nabo i nord er et vigtigt nærmarked for danske virksomheder pga. lighederne i vores sprog, kultur og forretningsmentalitet. At det danske og norske kernevokabularium er så ens er klart en fordel, men det er også disse ligheder, der udgør de største faldgruber (også kaldet ”falske venner”), når virksomheder kommunikerer på tværs af Skagerrak. Dette skyldes, at der findes ord, som er ens, men som har vidt forskellig betydning på dansk og norsk. Når man som virksomhed ønsker at styrke sin handelsrelation til Norge, vil det derfor være klogt at investere i professionel oversættelse mellem dansk og norsk, når det kommer til f.eks. brugsanvisninger, tekniske og juridiske tekster samt marketingmateriale.

eTranslate er et professionelt dansk oversættelsesbureau med stor erfaring indenfor oversættelse og lokalisering til og fra norsk daterende tilbage til 1990. De mange år i faget kombineret med vores store netværk og brug af højteknologiske og kvalitetssikrende oversættelsesværktøjer gør, at vi kan garantere hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Vores vigtigste opgave er at levere det bedste resultat til dig, og vi bestræber os på at eksekvere processen omkring din oversættelse så tidsbesparende og bekvemt for dig som muligt.

Hos eTranslate bliver du altid tilknyttet en personlig kontaktperson og projektleder, der sørger for:

  • at håndplukke den bedst kvalificerede norske modersmålsoversætter til netop dit oversættelsesprojekt
  • at processen omkring din oversættelse afvikles korrekt
  • at det færdige produkt er tilfredsstillende og leveres inden for den aftalte tidsramme.

Eventuelle varianter af sproget

Norsk består af to officielle skriftsprog – nynorsk og bokmål, hvoraf bokmål er den mest udbredte form. Yderligere består norsk af mange dialekter, og sproget kan lyde vidt forskelligt i danske ører afhængigt af, om det bliver talt i Bergen, Oslo eller Trondheim. Skriftligt bokmål ligner dansk langt hen ad vejen, men forskelle i ordstilling (dansk: “syvogtyve”/ norsk ”tjuesju”), stavemåder (dansk: “kende” / norsk: “kjenne”), antallet af grammatiske køn og forskellige betydninger af det samme ord (at grine på norsk betyder at græde, rar betyder mærkelig og mose betyder mos) kan skabe forvirring i kommunikationen mellem danske og norske virksomheder.

Hos eTranslate udføres alle opgaver af erfarne modersmålsoversættere med et indgående kendskab til de mange variationer af det norske sprog. Således er du garanteret et resultat af højeste kvalitet tilpasset den målgruppe, du ønsker at kommunikere dit budskab til.

Fagområder

Hos eTranslate har vi speciale indenfor et væld af fagområder, og vores store netværk af specialiserede oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere førsteklasses oversættelser inden for din specifikke branche. Det betyder, at fagtermer bliver oversat korrekt og i overensstemmelse med de kulturelle og samfundsmæssige tendenser, der gør sig gældende hos målgruppen. Som endelig kvalitetssikring bliver din norske oversættelse altid korrekturlæst af en anden fagspecialiseret oversætter. Dette sidste led i processen garanterer, at målteksten bliver en fejlfri og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.

Vi oversætter bl.a. indenfor flg. fagområder:

  • Jura
  • Medicin
  • Teknik
  • Økonomi
  • IT
  • Salg og marketing
  • E-handel

Vi tilbyder også norsk korrekturlæsning og transskribering. eTranslate oversætter alle typer af dokumenter bl.a. hjemmesidetekster, fag- og skønlitteratur, manualer, kataloger, SEO-tekster, rapporter m.m. Med vores brede vifte af services skræddersyer vi nemt en sprogløsning, der tager udgangspunkt i dine behov og ønsker.

Certificeret oversættelse af officielle dokumenter

Vi tilbyder endvidere certificerede oversættelser til og fra norsk. Disse anvendes i officielle sammenhænge – fx. overfor myndigheder og domstole, hvor der er krav om at oversættelsen skal verificeres for at sikre den juridiske gyldighed.

De dokumenter, som vi oftest oplever, at vores kunder har brug for at få foretaget en certificeret oversættelse af, er bl.a. vielsesattester, dødsattester, kørekort, eksamensbeviser, samtykkeerklæringer, retsafgørelser, stiftelsesdokumenter og bankudskrifter.

Vi tilbyder også at legalisere den certificerede oversættelse hos Dansk Erhverv med efterfølgende apostillepåtegning hos Udenrigsministeriet, hvis der er behov for dette.
Hvilke krav der stilles afhænger af det enkelte land og den specifikke myndighed.

Fortrolighed

Vi og vores translatører er underlagt tavshedspligt, og alle henvendelser, personlige oplysninger og informationer relateret til din oversættelse vil blive håndteret med streng fortrolighed hos eTranslate. Således er du sikret, at dine dokumenter altid er i trygge hænder hos os.

Lokalisering

I oversættelsesprocessen lokaliserer vi indholdet, så det passer til målgruppens kulturelle forhold. Eksempler på lokalisering kan være konverteringen af valuta og måleenheder, eller når man sigter efter at ramme de regionsspecifikke ord, de besøgende normalt vil bruge i deres lokale søgemaskiner, hvilket hjælper til at booste SEO og påvirke brugeroplevelsen positivt. Ved oversættelse af en hjemmeside eller webshop er det vigtigt, at ikke blot teksten, men hele hjemmesiden fremstår lokal for målgruppen.

Selvom den norske og danske kultur er meget ens, afviger vores skandinaviske ”way of life” alligevel en smule fra hinanden i en række forhold; f.eks. i sondringen mellem arbejdsliv vs. natur- og udeliv, vores nationale identitet og fejring af nationaldage, samt i hvor højt virksomheder vurderer vigtigheden af personlige relationer og fysiske forretningsbesøg.

Hos eTranslate tager vi højde for disse små forskelle mellem den danske og norske kultur, så dit budskab altid lander rigtigt hos modtageren.

Kontakt os i dag og få en uforpligtende snak om, hvad vi kan gøre for dig.

Kontakt Etranslate

Har du en opgave?

Vi tilbyder altid hurtig levering af høj kvalitet inden for de aftalte tidsrammer.

Fandt du ikke det sprog, du søgte?

Kontakt os, og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.

Få et godt tilbud

Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.

Sådan gør du:

  1. Vælg dine filer
  2. Udfyld fomularen
  3. Send forespørgsel
  4. Dine filer analyseres
  5. Modtog dit tilbud

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

1 Vælg sprog
Er du førstegangskunde?

Oplever du problemer med denne formular, bedes du sende os en mail direkte på info@etranslate.dk
Vi oplever at nogle filformater ikke kan uploades i fomularen, kontakt os i stedet direkte.

keyboard_arrow_leftForrige
Næstekeyboard_arrow_right
  • +2.000 glade kunder
  • +400 sprogkombinationer
  • 12 min. gns svartid på mail
  • Hurtig levering til tiden