Grønlandsk oversættelse

Vi oversættelser dine tekster til grønlandsk

Vi hjælper dig med professionel oversættelse til grønlandsk og garanterer hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Kontakt os i dag og få et uforpligtende tilbud.

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

Grønlandsk oversættelse oversættelse

Kom godt i gang

Fra opstart og overlevering af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin

1. Upload dine dokumenter med filer der skal oversættes

2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud

3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring

4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug

Professionel oversættelse af dine dokumenter til grønlandsk

Udover at kunne byde på fantastiske naturoplevelser er Grønland et land med en købedygtig befolkning og et stort uudnyttet markedspotentiale især inden for online handel, hvor der er stor efterspørgsel. Grønland er et af de lande, som har kolossale ressourcer, når det kommer til mineraler, ferskvand, vandkraft, fisk og ikke mindst turisme. Landet har en åben økonomi, som gradvist bliver styrket af landets betydelige naturressourcer såsom mineraler og fisk; og priserne i Grønland bliver mere og mere konkurrencedygtige i takt med, at turismen er i rivende udvikling.

Grønlands største eksportaftager er Danmark med en stigende eksport for hvert år, og grundet vores rigsfællesskab og mangeårige forbindelse er Grønland et oplagt målmarked for danske virksomheder.

Selvom mange grønlændere kan tale dansk, er misforståelser, grundet den store forskel mellem vores to sprog, den største barriere i handelsforbindelsen til vores nordiske del af rigsfællesskabet. Endvidere tales der heller meget engelsk i Grønland. At få kommunikeret sit budskab ud på grønlandsk er derfor essentielt for enhver virksomhed, der ønsker at drage fordel af de uudnyttede forretningsmuligheder i det arktiske område.

eTranslate er et professionelt dansk oversættelsesbureau med 31 års erfaring indenfor oversættelse og lokalisering til grønlandsk. De mange år i faget kombineret med vores store netværk og brug af højteknologiske og kvalitetssikrende oversættelsesværktøjer gør, at vi kan garantere hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Vores vigtigste opgave er at skabe det bedste resultat til dig, og vi bestræber os på at eksekvere processen omkring din oversættelse så tidsbesparende og bekvemt for dig som muligt.

Hos eTranslate bliver du altid tilknyttet en personlig kontaktperson og projektleder, der sørger for:

  • at håndplukke den bedst kvalificerede grønlandske modersmålsoversætter til netop dit oversættelsesprojekt
  • at processen omkring din oversættelse afvikles korrekt
  • at det færdige produkt er tilfredsstillende og leveres inden for den aftalte tidsramme.

Eventuelle varianter af sproget

Grønlandsk tilhører de inuit sprog, som tales i hele det arktiske område, og som ligner hinanden på samme måde som dansk, svensk og norsk. Selvom vi har været forbundne i mere end tusinde år, er der stor forskel på det grønlandske og det danske sprog. Mange grønlændere kan dansk, men der kan nemt opstå forvirring; f.eks. er det svært for grønlænderne at forstå danskernes anvendelse af biordet, ”ikke” i spørgsmål som f.eks.: ”skal vi ikke tage på stranden?” eller ”er du ikke sulten?”

Den største forskel mellem dansk og grønlandsk ligger i ordsammensætningen; grønlandsk er et polysyntetisk sprog, hvilket betyder, at man har en rod (et grundord), som man sætter en række affikser (eller morfemer) på. På skrift kan grønlandske ord derfor ofte virke meget lange sammenlignet med danske, og ét eller to ord på grønlandsk kan ofte svare til en hel sætning på dansk, eks.: grønlandsk: ”Oqaluffimmukarnialeraluarpugut” / dansk: ”vi var ellers på vej over til kirken”.

På grønlandsk er der 3 hoveddialekter: nordgrønlandsk (avanersuaq), østgrønlandsk (tunu) og vestgrønlandsk (kitaa), som også kaldes rigsgrønlandsk. Indbyggere fra disse tre grønlandske områder kan også have svært ved at forstå hinanden, og dialekterne kan også adskille sig i ordforrådet.

Hos eTranslate har vi øje for det grønlandske sprogs sproglige nuancer, og håndplukker altid den rette branchespecifikke modersmålsoversætter, der kan tilpasse oversættelsen til netop den målgruppe, du ønsker at nå.

Fagområder

Hos eTranslate har vi speciale indenfor et væld af fagområder, og vores store netværk af specialiserede oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere førsteklasses oversættelser inden for din specifikke branche. Det betyder, at fagtermer bliver oversat korrekt og i overensstemmelse med lovgivningen og de kulturelle tendenser, der gør sig gældende hos målgruppen. Som endelig kvalitetssikring bliver din grønlandske oversættelse altid korrekturlæst af en anden fagspecialiseret translatør. Dette sidste led i processen garanterer, at målteksten bliver en fejlfri og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.

Vi oversætter bl.a. indenfor flg. fagområder:

  • Jura
  • Medicin
  • Teknik
  • Økonomi
  • IT
  • Salg og marketing
  • E-handel

Vi tilbyder også grønlandsk tekstforfatning, korrekturlæsning og transskribering. eTranslate oversætter alle typer af dokumenter bl.a. hjemmesidetekster, fag- og skønlitteratur, manualer, kataloger, SEO-tekster, rapporter m.m. – både fra dansk til grønlandsk samt fra engelsk til grønlandsk. Med vores brede vifte af services skræddersyer vi nemt en sprogløsning, der tager udgangspunkt i dine behov og ønsker.

Bekræftet oversættelse af officielle dokumenter

eTranslate tilbyder endvidere autoriserede oversættelser fra dansk til grønlandsk. En bekræftet oversættelse kan være nødvendig i forbindelse med attester, fuldmagter, kontrakter, eksamensbeviser eller andre dokumenter, der skal anvendes i en officiel sammenhæng. En gyldig statsautoriseret oversættelse er siden 2016 blevet foretaget ved, at en professionelt udført oversættelse notarstemples ved byretten og legaliseres med et såkaldt Apostille-stempel hos Udenrigsministeriet. Når oversættelsen har fået dette stempel, er den statsautoriseret og kan både benyttes i Danmark og udland. Bekræftede oversættelser behandles, ligesom alle andre oversættelser, med fuld fortrolighed.

Lokalisering

I oversættelsesprocessen lokaliserer vi indholdet, så det passer til målgruppens kulturelle forhold. Ved oversættelse af en hjemmeside øges besøgstallet f.eks., når ikke blot teksten, men hele hjemmeside fremstår lokalt og relevant for målgruppen.

Selvom grønlændere og danskeres mentalitet ligner hinanden langt hen ad vejen bl.a. grundet vores tusinde års lange fælles fortid, adskiller den danske og grønlandske kultur sig også fra hinanden i en række forhold: grønlændere er spontane, når det kommer til aftaler og planlægning, hvor danskere planlægger længere tid forud i tiden; Og hvor danskere har større tradition for en diskussionskultur, hvor man kan være ”enige om at være uenige”, har grønlændere for vane at udvise mere høflighed og eftergivenhed i diskussioner; grønlændere gør sig også mere i non verbal kommunikation end danskere, f.eks. gennem mimik som bevægelse af øjenbryn, og det siges også, at grønlændere besidder en endnu større selvironi end danskerne.

Hos eTranslate tager vi højde for de kulturelle, nationale og regionale forskelle i oversættelsen og lokaliseringen af dit indhold, så dit budskab altid lander rigtigt hos modtageren.

Fortrolighed

Vi og vores translatører er underlagt tavshedspligt, og alle henvendelser, personlige oplysninger og informationer relateret til din oversættelse vil blive håndteret med streng fortrolighed hos eTranslate. Således er du sikret, at dine dokumenter altid er i trygge hænder hos os.

Kontakt os i dag for at høre mere omkring, hvad vi kan gøre for dig.

Kontakt Etranslate

Har du en opgave?

Vi tilbyder altid hurtig levering af høj kvalitet inden for de aftalte tidsrammer.

Fandt du ikke det sprog du søgte?

Kontakt os og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.

Få et godt tilbud

Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.

Sådan gør du:

  1. Vælg dine filer
  2. Udfyld fomularen
  3. Send forespørgsel
  4. Dine filer analyseres
  5. Modtog dit tilbud

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

1 Vælg sprog
Er du førstegangskunde?

Oplever du problemer med denne formular, bedes du sende os en mail direkte på info@etranslate.dk
Vi oplever at nogle filformater ikke kan uploades i fomularen, kontakt os i stedet direkte.

keyboard_arrow_leftForrige
Næstekeyboard_arrow_right
  • +2.000 glade kunder
  • +400 sprogkombinationer
  • 12 min. gns svartid på mail
  • Hurtig levering til tiden