rumænsk oversættelse

Vi oversætter dine tekster til rumænsk

Vi hjælper dig med professionel oversættelse til rumænsk og garanterer hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Kontakt os i dag, og få et uforpligtende tilbud.

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

rumænsk oversættelse oversættelse

Kom godt i gang

Fra indsendelse af din tekst til færdig oversættelse i 4 nemme trin

1. Upload dine dokumenter med filer, der skal oversættes

2. Modtag dit uforpligtende og gennemsigtige tilbud

3. Vi oversætter dine tekster og udfører kvalitetssikring

4. Dine tekster leveres og er nu klar til brug

Professionel oversættelse af dine dokumenter til og fra rumænsk

Rumænien er Sydøsteuropas største land og ligger i top 20 over de største økonomier i Europa. Udover at Transsylvanien, Bukarest og Sortehavet tiltrækker mange turister, er Rumænien generelt en stærk spiller inden for højteknologi, bilproduktion og en voksende informationsteknologi-sektor med fokus på menneskelige ressourcer. Landet, der også ofte omtales som Europas Amazonas, ligger inde med Sydøsteuropas største olie- og gasreserver. Da landet tilmed har en god infrastruktur og en strategisk beliggenhed på det europæiske energimarked, er internationale øjne rettet mod Rumænien. Landet har været EU-medlem siden 2007 og er i gang med at blive indlemmet i Schengenaftalen. Både når det kommer til import og eksport, er det andre EU-lande, som udgør Rumæniens primære handelspartnere.

Der anslås at være knap 25 millioner talere af Rumænsk på verdensplan. Udover at være modersmål for 20 millioner mennesker i Rumænien, udgør rumænsk også Moldovas officielle sprog og et mindretalssprog i flere andre sydøsteuropæiske og centraleuropæiske lande.

I Bukarest taler mange indbyggere flydende engelsk, men ud af landets samlede befolkning har 40 % minimale engelskkundskaber. Derfor er en rumænsk oversættelse en vigtig adgangsbillet til succes på dette sydøsteuropæiske marked.

eTranslate er et professionelt dansk oversættelsesbureau, grundlagt i 1990. Siden da har vi varetaget et væld af oversættelser til og fra rumænsk og over 80 andre sprog indenfor alle brancher. De mange år i faget kombineret med vores store netværk og brug af højteknologiske og kvalitetssikrende oversættelsesværktøjer gør, at vi kan garantere hurtig levering af fejlfri oversættelser til attraktive priser. Vores vigtigste opgave er at levere det bedste resultat til dig, og vi bestræber os på at eksekvere processen omkring din oversættelse så tidsbesparende og bekvemt for dig som muligt.

Hos eTranslate bliver du altid tilknyttet en personlig kontaktperson og projektleder, der sørger for:

  • at håndplukke den bedst kvalificerede rumænske modersmålsoversætter til netop dit oversættelsesprojekt
  • at processen omkring din oversættelse afvikles korrekt
  • at det færdige produkt er tilfredsstillende og leveres inden for den aftalte tidsramme.

Om sproget

Rumænsk adskiller sig fra resten af de øst – og sydøsteuropæiske sprog ved at være en del af den romanske sproggruppe frem for den slaviske. Rumænsk stammer, ligesom italiensk, fra den østlige gren af de romanske sprog.
Det rumænske sprog skrives også i det latinske alfabet, og selvom sproget da også har mange slaviske træk, siges italienere at kunne forstå en del rumænsk, mens forståelsen ikke helt er gensidig den anden vej. Herunder ses et eksempel på det rumænske sprogs lighed med italiensk:

Dansk: “Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i broderskabets ånd.”

Rumænsk: “Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.”
Italiensk: “Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.”
Med det rumænske sprogs store udbredelse er der opstået 4 hoveddialekter af sproget: Dakorumænsk (i Rumænien og Moldova), istrorumænsk (i Istrien i Kroatien), aromunsk (i Makedonien og Grækenland og meglenorumænsk (i Grækenland). Dialekterne er så forskellige i talesproget, at de kun med besvær er indbyrdes forståelige, men i skriftsproget er de heldigvis ens.

Hos eTranslate har vi blik for det rumænske sprogs særlige karakter og lokale variationer. Vi sørger derfor altid for at håndplukke den helt rette rumænske modersmålsoversætter, der kan tilpasse oversættelsen til netop din målgruppe.

Fagområder

Hos eTranslate har vi speciale indenfor et væld af fagområder, og vores store netværk af specialiserede oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere førsteklasses oversættelser inden for din specifikke branche. Det betyder, at fagtermer bliver oversat korrekt og i overensstemmelse med de kulturelle og samfundsmæssige tendenser, der gør sig gældende hos målgruppen. Som endelig kvalitetssikring bliver din rumænske oversættelse altid korrekturlæst af en anden fagspecialiseret oversætter. Dette sidste led i processen garanterer, at målteksten altid bliver en fejlfri og nøjagtig gengivelse af kildeteksten.

Vi oversætter bl.a. indenfor flg. fagområder:

  • Jura
  • Medicin
  • Teknik
  • Økonomi
  • IT
  • Salg og marketing
  • E-handel

Vi tilbyder også rumænsk korrekturlæsning og transskribering. Vi oversætter alle typer af dokumenter, bl.a. hjemmesidetekster, fag- og skønlitteratur, manualer, kataloger, SEO-tekster, rapporter m.m. Med vores brede vifte af services skræddersyer vi nemt en  sprogløsning, der tager udgangspunkt i dine behov og ønsker.

Certificeret oversættelse af officielle dokumenter

Vi tilbyder endvidere certificerede oversættelser til og fra rumænsk. Disse anvendes i officielle sammenhænge – fx. overfor myndigheder og domstole, hvor der er krav om at oversættelsen skal verificeres for at sikre den juridiske gyldighed.

De dokumenter, som vi oftest oplever, at vores kunder har brug for at få foretaget en certificeret oversættelse af, er bl.a. vielsesattester, dødsattester, kørekort, eksamensbeviser, samtykkeerklæringer, retsafgørelser, stiftelsesdokumenter og bankudskrifter.

Vi tilbyder også at legalisere den certificerede oversættelse hos Dansk Erhverv med efterfølgende apostillepåtegning hos Udenrigsministeriet, hvis der er behov for dette.
Hvilke krav der stilles afhænger af det enkelte land og den specifikke myndighed.

Lokalisering

I oversættelsesprocessen lokaliserer vi indholdet, så det passer til målgruppens kulturelle særpræg. Ved oversættelse af en hjemmeside øges besøgstallet, når ikke blot teksten, men hele brugerfladen fremstår lokal og relevant for målgruppen. I lokaliseringen af en rumænsk hjemmeside vil man, i højere grad end på dansk, anvende formel tiltaleform.

Det rumænske e-commerce marked er voksende, og den rumænske forbruger foretrækker at shoppe online for at spare tid. Som e-butik er det vigtigt at notere sig, at rumænere foretrækker at betale ved efterkrav, på grund af en skepsis over for sikkerheden på e-markedet.

Virksomhedskulturen i Danmark og Rumænien ligner hinanden langt hen ad vejen, men der er enkelte forskelle. Den rumænske forretningsverden er formel og hierarkisk opbygget, hvor den danske virksomhedsstruktur har tendens til at være mere flad og uformel. I mødet med den rumænske kultur kan man opleve en stor gæstfrihed og et folk, der er stolte af deres rødder. Med passion i stemmen og udtryksfulde fagter siges det om rumænerne, at de ikke kun minder om den sydeuropæiske kultur i sproget – men også i hjertet.

Hos eTranslate tager vi højde for alle aspekter af den rumænske kultur i oversættelsen og lokaliseringen af dit indhold, så dit budskab altid lander rigtigt hos modtageren.

Kontakt os i dag for at høre mere omkring, hvad vi kan gøre for dig.

Fortrolighed

Vi og vores oversættere er underlagt tavshedspligt, og alle henvendelser, personlige oplysninger og informationer relateret til din oversættelse vil blive håndteret med streng fortrolighed. Således er du sikret, at dine dokumenter altid er i trygge hænder hos os.

Kontakt os i dag og få en uforpligtende snak om, hvad vi kan gøre for dig.

Kontakt Etranslate

Har du en opgave?

Vi tilbyder altid hurtig levering af høj kvalitet inden for de aftalte tidsrammer.

Fandt du ikke det sprog, du søgte?

Kontakt os, og fortæl om dine ønsker og behov, så finder vi en god løsning sammen. Vi har et stort netværk af dygtige profiler.

Få et godt tilbud

Udfyld formularen og modtag et uforpligtende tilbud.
Hvis du har brug for hjælp eller har et spørgsmål, så er vi her for dig. Alle henvendelser behandles fortroligt, og vi sender dig gerne et uforpligtende tilbud.

Sådan gør du:

  1. Vælg dine filer
  2. Udfyld fomularen
  3. Send forespørgsel
  4. Dine filer analyseres
  5. Modtog dit tilbud

5/5 stjerner baseret på +200 anmeldelser.

1 Vælg sprog
Er du førstegangskunde?

Oplever du problemer med denne formular, bedes du sende os en mail direkte på info@etranslate.dk
Vi oplever at nogle filformater ikke kan uploades i fomularen, kontakt os i stedet direkte.

keyboard_arrow_leftForrige
Næstekeyboard_arrow_right
  • +2.000 glade kunder
  • +400 sprogkombinationer
  • 12 min. gns svartid på mail
  • Hurtig levering til tiden